LÝ TỪ KHANG

Từ Khang là nghệ danh của Nguyễn Bảo Trung, 28 tuổi, quê ở huyện Châu Thành, tỉnh Bến Tre. Anh theo cha mẹ lên Sài Gòn từ năm 13 tuổi.

Bạn đang xem:

“Tuổi thơ của tôi khá khó khăn. Tôi luôn có khao khát sớm tự lập để kiếm tiền, lo cho ba mẹ một cuộc sống sung túc. Tôi đặt ra mục tiêu, phải tạo dựng cho mình mọi thứ trước 30 tuổi. Ngoài 30 tuổi, mình phải đóng góp, chia sẻ được với nhiều hoàn cảnh bất hạnh”, Từ Khang bộc bạch.
Từ Khang bắt đầu xuất bản những video lồng tiếng mang tính giải trí cao trên youtube từ năm 2015. Trước đó, anh từng làm việc trong một công ty chuyên lồng tiếng cho các bộ phim dài tập. Anh có cơ hội được làm việc cùng và học hỏi những tiền bối, những “ngôi sao” trong ngành lồng tiếng mà anh gọi là “sư phụ” như nghệ sĩ Thế Phương, Ý Nhi, Tuyết Nương, Thế Thanh, Bích Ngọc, Bá Nghị…
*
“2 năm trước, một ngày đẹp trời, tôi thấy một clip tầm 10 giây trên internet có hai chú chó rất ngộ nghĩnh, tôi ngẫu hứng lồng tiếng cho chúng và đăng trên trang cá nhân facebook. Không ngờ hiệu ứng nó tạo ra rất lớn, có quá nhiều lượt xem, chia sẻ. Tôi nảy ra ý tưởng, tại sao không thể khởi nghiệp với những video lồng tiếng dạng này”, Từ Khang nhớ lại.
Từ Khang thuyết phục một vài anh chị làm kinh doanh, có thể trả cho mình khoảng vài chục ngàn đồng, để mình có thể quảng cáo một cách duyên dáng, hài hước nhãn hàng của họ trên video đó.
Ngày càng nhiều người theo dõi kênh youtube của Từ Khang, lượt xem lớn hơn, Khang có thêm khoản tiền từ youtube. Vậy là từ vài chục ngàn đồng đầu tiên, Từ Khang có thu nhập không nhỏ từ chính sự sáng tạo thông minh của mình.
“Nhiều người bảo tôi bị khùng khi đi lồng tiếng cho mấy con chó. Tôi chỉ im lặng. Tôi chứng minh cho mọi người thấy con đường mình đi không giống ai và sẽ thành công”, Từ Khang nói.
*
Từ Khang cho hay có video anh lồng tiếng khoảng 1 giờ, cũng có lúc anh mất 4 giờ để có một sản phẩm ưng ý. “Tôi thường tự mình làm ra một sản phẩm tròn trịa, từ quay video hoặc tìm nguồn video, xin bản quyền, lồng tiếng, làm hậu kỳ”, Từ Khang nói. “Thánh lồng tiếng” cũng bật mí, ngoài số tiền các nhãn hàng mời anh hợp tác chi trả, anh từng được youtube trả 700 USD (hơn 15 triệu đồng) cho một video khoảng 150.000 lượt xem.
“Cũng có nhiều bạn xin phép up lại (reup) sản phẩm của tôi trên youtube của họ để kiếm lượt view, tôi vui vẻ đồng ý. Cũng có nhiều người thì ăn cắp, tôi không giận dữ, bởi dù sao đó cũng là cách họ đang lan toả sản phẩm của tôi”, Từ Khang thẳng thắn.
Từ Khang thích ca hát và xem ti vi từ nhỏ. “Tôi thích xem thời sự và nhiều chương trình khác. Nhìn và nghe nhiều đã cho tôi nhiều kiến thức, ứng dụng hữu ích sau này”, “thánh lồng tiếng” chia sẻ.
Người thường xuyên theo dõi các clip của Từ Khang đều dễ dàng nhận thấy, ngoài các đoạn video vui, lồng tiếng trên hình ảnh phim Tây Du Ký, Hoa Thiên Cốt, Võ Tắc Thiên…, anh có sở trường lồng tiếng cho các con vật như chó mèo, khỉ, gà. Nhân vật quen thuộc nhất và xuất hiện nhiều nhất, đó là chó, với tên gọi là Lu.

Xem thêm:

Cha đẻ của “thánh lồng tiếng official” cho phóng viên Thanh Niên hay, anh đã xuất bản 650 video lồng tiếng, trong đó hơn 310 video anh lồng tiếng cho Lu và các người bạn của Lu.
“Lu là một con chó của tôi. Năm 13 tuổi, tôi theo cha mẹ lên Sài Gòn nhưng hoàn cảnh gia đình rất khó khăn, cả căn nhà chỉ rộng 12 mét vuông, tôi không thể mang Lu đi cùng mà đành để lại Bến Tre. Lu sống lang thang, tự đi tìm đồ ăn. Có lần tôi về quê, thấy Lu gầy lắm, tôi cho Lu một mẩu bánh mì, Lu ăn một miếng, còn một miếng thì bới đất để giấu đi. Đó là lần sau cùng tôi gặp Lu, có thể sau đó nó đã bị người ta bắt và giết thịt”, Từ Khang xúc động.
Yêu động vật, luôn thấu hiểu và dành tình cảm đặc biệt cho những chú chó, Từ Khang luôn nhập vai và hóa thân cho những người bạn bốn chân thành những diễn viên đáng yêu.
Hiện gia đình Từ Khang cũng nuôi 2 chú chó, tên là Lu và Sóc, đây cũng là những diễn viên để anh có thể đích thân quay phim và lồng tiếng cho chúng. Ngoài ra, Từ Khang theo dõi trên internet và xin lại bản quyền các đoạn clip động vật dễ thương để có thể lồng tiếng.
*
“Tôi chỉ muốn góp một tiếng nói nhỏ bé của mình vào việc bảo vệ động vật. Nếu chúng ta coi các con thú như chó, mèo, khỉ là những người bạn của mình, thì sao có thể giết hại và ăn thịt chúng”, Từ Khang lên tiếng.
Hiện Từ Khang vừa làm công việc lồng tiếng cho kênh youtube của riêng anh, đồng thời anh vẫn duy trì một công ty riêng với hơn 40 nhân viên, chuyên lồng tiếng cho các bộ phim dài tập.
“Tôi sẽ học tiếng Anh để sau này có thể xuất bản các video lồng tiếng bằng tiếng Anh, hướng đến đối tượng khán giả là người nước ngoài, kiều bào ở xa Tổ quốc”, “thánh lồng tiếng” nói về dự định trong tương lai gần.

Xem thêm:

*
*
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấuTối thiểu 10 chữKhông chứa liên kết
Tôi rất thích xem các clip video chó mèo bạn lồng tiếng,thành mẫu truyện vui vui.chúc bạn thành công trong công việc và tạo thêm nhiều video vui nữa.

MÔN VĂN HỌC CĐ 9: Lập trình cấu trúc một bài văn NLVH chuẩn điểm 10

Shophouse khối đế Eco-Green Sài Gòn tung chính sách bán hàng hấp dẫn mùa Covid

Ưu điểm giúp máng lưới Cát Vạn Lợi đạt chứng nhận hợp chuẩn IEC 61537

Nuôi ‘heo’, quyên góp, cộng đồng MoMo giúp hơn 3.000 trẻ em chỉ trong tháng 5

Vì sao xe máy điện ngày càng được ưa chuộng?

BIM Group trao tặng 30 tỉ đồng và nhiều nhu yếu phẩm đẩy lùi Covid-19

Ngăn chặn giới trẻ tiếp cận thuốc lá làm nóng: các nước làm như thế nào?

Từ một clip 10 giây lồng tiếng cho 2 chú chó được hàng ngàn lượt xem và bình luận, ‘thánh lồng tiếng’ Từ Khang nảy sinh ý tưởng, tại sao không thể khởi nghiệp bằng chính thế mạnh tiếng nói của mình?Từ Khang là nghệ danh của Nguyễn Bảo Trung, 28 tuổi, quê ở huyện Châu Thành, tỉnh Bến Tre. Anh theo cha mẹ lên Sài Gòn từ năm 13 tuổi.Bạn đang xem: Lý từ khang “Tuổi thơ của tôi khá khó khăn. Tôi luôn có khao khát sớm tự lập để kiếm tiền, lo cho ba mẹ một cuộc sống sung túc. Tôi đặt ra mục tiêu, phải tạo dựng cho mình mọi thứ trước 30 tuổi. Ngoài 30 tuổi, mình phải đóng góp, chia sẻ được với nhiều hoàn cảnh bất hạnh”, Từ Khang bộc bạch.Từ Khang bắt đầu xuất bản những video lồng tiếng mang tính giải trí cao trên youtube từ năm 2015. Trước đó, anh từng làm việc trong một công ty chuyên lồng tiếng cho các bộ phim dài tập. Anh có cơ hội được làm việc cùng và học hỏi những tiền bối, những “ngôi sao” trong ngành lồng tiếng mà anh gọi là “sư phụ” như nghệ sĩ Thế Phương, Ý Nhi, Tuyết Nương, Thế Thanh, Bích Ngọc, Bá Nghị…“2 năm trước, một ngày đẹp trời, tôi thấy một clip tầm 10 giây trên internet có hai chú chó rất ngộ nghĩnh, tôi ngẫu hứng lồng tiếng cho chúng và đăng trên trang cá nhân facebook. Không ngờ hiệu ứng nó tạo ra rất lớn, có quá nhiều lượt xem, chia sẻ. Tôi nảy ra ý tưởng, tại sao không thể khởi nghiệp với những video lồng tiếng dạng này”, Từ Khang nhớ lại.Từ Khang thuyết phục một vài anh chị làm kinh doanh, có thể trả cho mình khoảng vài chục ngàn đồng, để mình có thể quảng cáo một cách duyên dáng, hài hước nhãn hàng của họ trên video đó.Ngày càng nhiều người theo dõi kênh youtube của Từ Khang, lượt xem lớn hơn, Khang có thêm khoản tiền từ youtube. Vậy là từ vài chục ngàn đồng đầu tiên, Từ Khang có thu nhập không nhỏ từ chính sự sáng tạo thông minh của mình.“Nhiều người bảo tôi bị khùng khi đi lồng tiếng cho mấy con chó. Tôi chỉ im lặng. Tôi chứng minh cho mọi người thấy con đường mình đi không giống ai và sẽ thành công”, Từ Khang nói.Trái với định kiến của nhiều người rằng những bạn trẻ mê K-Pop là mù quáng, ngông cuồng, Trần Hiếu Huyền, hot girl Quảng Bình thú nhận cô giỏi hơn nhờ mê nhạc Hàn Quốc.Từ Khang cho hay có video anh lồng tiếng khoảng 1 giờ, cũng có lúc anh mất 4 giờ để có một sản phẩm ưng ý. “Tôi thường tự mình làm ra một sản phẩm tròn trịa, từ quay video hoặc tìm nguồn video, xin bản quyền, lồng tiếng, làm hậu kỳ”, Từ Khang nói. “Thánh lồng tiếng” cũng bật mí, ngoài số tiền các nhãn hàng mời anh hợp tác chi trả, anh từng được youtube trả 700 USD (hơn 15 triệu đồng) cho một video khoảng 150.000 lượt xem.“Cũng có nhiều bạn xin phép up lại (reup) sản phẩm của tôi trên youtube của họ để kiếm lượt view, tôi vui vẻ đồng ý. Cũng có nhiều người thì ăn cắp, tôi không giận dữ, bởi dù sao đó cũng là cách họ đang lan toả sản phẩm của tôi”, Từ Khang thẳng thắn.Từ Khang thích ca hát và xem ti vi từ nhỏ. “Tôi thích xem thời sự và nhiều chương trình khác. Nhìn và nghe nhiều đã cho tôi nhiều kiến thức, ứng dụng hữu ích sau này”, “thánh lồng tiếng” chia sẻ.Người thường xuyên theo dõi các clip của Từ Khang đều dễ dàng nhận thấy, ngoài các đoạn video vui, lồng tiếng trên hình ảnh phim Tây Du Ký, Hoa Thiên Cốt, Võ Tắc Thiên…, anh có sở trường lồng tiếng cho các con vật như chó mèo, khỉ, gà. Nhân vật quen thuộc nhất và xuất hiện nhiều nhất, đó là chó, với tên gọi là Lu.Xem thêm: Cha đẻ của “thánh lồng tiếng official” cho phóng viên Thanh Niên hay, anh đã xuất bản 650 video lồng tiếng, trong đó hơn 310 video anh lồng tiếng cho Lu và các người bạn của Lu.“Lu là một con chó của tôi. Năm 13 tuổi, tôi theo cha mẹ lên Sài Gòn nhưng hoàn cảnh gia đình rất khó khăn, cả căn nhà chỉ rộng 12 mét vuông, tôi không thể mang Lu đi cùng mà đành để lại Bến Tre. Lu sống lang thang, tự đi tìm đồ ăn. Có lần tôi về quê, thấy Lu gầy lắm, tôi cho Lu một mẩu bánh mì, Lu ăn một miếng, còn một miếng thì bới đất để giấu đi. Đó là lần sau cùng tôi gặp Lu, có thể sau đó nó đã bị người ta bắt và giết thịt”, Từ Khang xúc động.Yêu động vật, luôn thấu hiểu và dành tình cảm đặc biệt cho những chú chó, Từ Khang luôn nhập vai và hóa thân cho những người bạn bốn chân thành những diễn viên đáng yêu.Hiện gia đình Từ Khang cũng nuôi 2 chú chó, tên là Lu và Sóc, đây cũng là những diễn viên để anh có thể đích thân quay phim và lồng tiếng cho chúng. Ngoài ra, Từ Khang theo dõi trên internet và xin lại bản quyền các đoạn clip động vật dễ thương để có thể lồng tiếng.“Tôi chỉ muốn góp một tiếng nói nhỏ bé của mình vào việc bảo vệ động vật. Nếu chúng ta coi các con thú như chó, mèo, khỉ là những người bạn của mình, thì sao có thể giết hại và ăn thịt chúng”, Từ Khang lên tiếng.Hiện Từ Khang vừa làm công việc lồng tiếng cho kênh youtube của riêng anh, đồng thời anh vẫn duy trì một công ty riêng với hơn 40 nhân viên, chuyên lồng tiếng cho các bộ phim dài tập.“Tôi sẽ học tiếng Anh để sau này có thể xuất bản các video lồng tiếng bằng tiếng Anh, hướng đến đối tượng khán giả là người nước ngoài, kiều bào ở xa Tổ quốc”, “thánh lồng tiếng” nói về dự định trong tương lai gần.Xem thêm: Bốc Bát Họ Là J – Bốc Bát Họ Là Gì Kiếm được tiền tỉ từ việc trở thành đối tác YouTube đã trở thành mối quan tâm hàng đầu của nhiều bạn trẻ. Song, không hẳn clip view cao thì tiền cao…Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấuTối thiểu 10 chữKhông chứa liên kếtTôi rất thích xem các clip video chó mèo bạn lồng tiếng,thành mẫu truyện vui vui.chúc bạn thành công trong công việc và tạo thêm nhiều video vui nữa.

5/5 - (1 vote)
Banner-backlink-danaseo

Bài viết liên quan